Kas voogedastusplatvormile Disney+ on eestikeelseid subtiitreid oodata?

Disney+ on pühendunud Disney, Pixari, Marveli, Star Warsi ja National Geographicu filmidele ja sarjadeleFoto: pressimaterjal

Juuni keskel laienes Eestisse voogedastusplatvorm Disney+, kust mitmete kasutajate kurvastuseks aga eestikeelseid subtiitreid ei leia. Platvormi esindaja sõnul käib töö selle nimel, et olukord muutuks.

Disney+ pakub praegu sisu 16 keeles: poola, rumeenia, rootsi, tšehhi, ungari, slovakkia, türgi, kreeka, inglise, soome, hispaania, taani, prantsuse, saksa, itaalia ja norra keeles.

The Walt Disney Company Põhja ja Balti regiooni kommunikatsioonijuhi Aurora Starki sõnul teevad nad aga tööd selle nimel, et see nimekiri täieneks.

“Me otsime võimalusi, et pakkuda sisu rohkemates keeltes, sealhulgas ka eesti keeles, ent hetkel ei ole meil midagi kindlat välja hõisata,” ütles Stark, et tegemist on pika ja keeruka protsessiga.

“Selleks, et platvormil saaksid olla mingis keeles subtiitrid ja/või dublaaž, peab vastama mitmetele tehnilistele nõuetele,” lisas ta, ent jättis täpsustamata, mis nõuetega täpselt tegemist on.

Seega, lähiajal veel Disney+-is eesti keelt ei kuule ega näe, ent on lootust, et ühel hetkel saavad eestikeelsete subtiitritega sisu nautida ka need, kes inglise keelt ei oska.

Populaarsed lood mujal Geeniuses

Igal argipäeval

Ära jää ilma päeva põnevamatest lugudest

Saadame sulle igal argipäeval ülevaate tehnoloogia-, auto-, raha- ja meelelahutusportaali olulisematest lugudest.