Scorpions muutis laulu “Wind of Change” sõnu, et vältida Venemaa romantiseerimist

Scorpions esines hiljuti BudapestisFoto: Scanpix/EPA/Balazs Mohai

Saksa rokkbänd Scorpions teatas, et on muutnud oma tuntud laulu “Wind of Change” sõnu, et vältida Venemaa ülistamist.

“Me ei saa seda laulu enam laulda nii, nagu me seda kunagi tegime. Ma ei kujuta ette, et saaksime. Praegu lihtsalt ei ole õige Venemaad selliste sõnadega romantiseerida,” vahendab The Guardian bändi solisti Klaus Meine’i öeldut.

1990. aastal ilmunud laulus kõlasid sõnad “Follow the Moskva, down to Gorky Park, listening to the wind of change”, mis eesti keelde tõlgituna tähendab “Kõnnin Moskvas Gorki parki, kuulates muutuste tuuli”.

Uued sõnad ütlevad aga “Now listen to my heart, it says Ukrainia, waiting for the wind to change” ehk “Kuula mu südant, see ütleb Ukrina ja ootab tuulte muutust”.

Need sõnad kõlavad bändi USA ja Euroopa tuuril, mis sai hoo sisse 26. märtsil.

Märksõnad: , ,

Populaarsed lood mujal Geeniuses

Igal argipäeval

Ära jää ilma päeva põnevamatest lugudest

Saadame sulle igal argipäeval ülevaate tehnoloogia-, auto-, raha- ja meelelahutusportaali olulisematest lugudest.